第632章 美国的“橙色计划”
这个冬天,华盛顿格外的寒冷。
波托马克河结了二十年来最厚的冰层。
国会大厦圆顶上的自由女神像积满白雪。
宾夕法尼亚大道上的马车不得不给车轮装上防滑链。
白宫椭圆形办公室里烧得极旺的壁炉,依然驱不散西奥多·罗斯福心头那层薄冰。
他站在窗前,背对办公桌,粗壮的手臂交叉在胸前。
五英尺十英寸的身高、两百磅的体重、拳击手般粗壮的脖颈,这些曾经让他在圣胡安战役中率领“莽骑兵”冲锋陷阵的体魄。
如今对抗的敌人不再是西班牙殖民军,而是更庞大、更模糊、更遥远的存在。
“总统先生。”海军部长乔治·杜威的声音从身后传来。
这位六十七岁的老将军在美西战争中一战封神,马尼拉湾海战的荣耀至今镌刻在美国海军学院的历史教材中。
此刻,他的声音里有罕见的犹豫。
“橙色计划最终修订案。
海军战争学院提交,联合军事委员会已批准,只等您签署。”
罗斯福没有转身。
“杜威将军,您参加过真正的战争。
我问您:如果明天美国海军倾巢而出,前往西太平洋与华夏联邦决战,胜算有多少?”
壁炉里一根松木爆开,火星溅在铁栅栏上,瞬间熄灭。
“如果现在开战,”杜威谨慎地回答,“胜算约四成,三年后,可能只剩两成。”
“为什么?”
“因为华夏人在跑。”杜威走向墙边那张巨大的世界海图。
“我们在造无畏舰,他们也在造。
我们在训练航母飞行员,他们十年前就建立了海军航空兵。
我们刚研发出舰载雷达原型机,他们的雷达已经实战部署并成功击败英法联合舰队。”
杜威的手指划过太平洋,从旧金山到檀香山,从关岛到菲律宾,从马尼拉到旅顺。
“更重要的是,我们有海军基地链,他们有整个西太平洋的制海权。
我们在本土造船,他们在东瀛、朝鲜、越南、菲律宾都有船坞。
我们在太平洋舰队有十二艘战列舰,他们有六艘航母,我们至今没有一型舰载机能有效威胁航母战斗群。”
罗斯福终于转身。
他的脸比四年前苍老了许多。
眼袋加深,发际线后退,标志性的粗硬胡须里掺进银丝。
那双眼睛依然灼热,像永不熄灭的锻炉。
“所以您的建议是:现在打,或者永远不打?”
杜威摇摇头。
“我的建议是:既要准备打,也要准备永远不打。
橙色计划是威慑,不是宣战书。
我们需要让华夏人知道,太平洋不是他们的内湖。”
罗斯福走回办公桌,拿起那份封面印着橙色标签、厚达两百页的文件。
“橙色计划”——对华战争最终预案。
他翻开第一页。
“第一章:战争目标
1. 彻底摧毁华夏联邦太平洋舰队主力,夺取西太平洋制海权。
2. 收复菲律宾、关岛、威克岛、夏威夷等美国领土及保护国。
3. 在华夏沿海建立封锁线,切断其与东南亚、南亚、中东的海上贸易。
4. 在有利条件下,争取使华夏本土政权更迭,扶植亲美政府。
5. 最终目标:确保美国在太平洋的利益边界推进至国际日期变更线以西。”
罗斯福合上文件。
“杜威将军,您知道这份计划最大的问题是什么吗?”
杜威等待着答案。
“它不是写给军人看的,是写给政客看的。”罗斯福把文件扔在桌上,厚重的纸张发出沉闷的撞击声。
“战争目标写得很漂亮,但作战方案只写到攻占夏威夷。
攻下夏威夷之后呢?
登陆东瀛?进攻朝鲜?在华夏本土作战?
我们有足够的陆军吗?后勤线如何维持?
国际舆论如何应对?”
罗斯福站起身,走到窗前。
“华夏人打英法,打的是殖民战争,有道义优势。
我们打个华夏人,打什么?
维护门罗主义?保护侨民?自由航行?”
杜威知道这些问题没有答案。
“总统先生,问题不在于我们想不想打,在于华夏人会不会给我们不打的选择。”
杜威从公文包里取出另一份文件,封面上印着“中情局远东情报评估·绝密”。
“过去三个月,华夏联邦在太平洋方向进行了以下军事部署:
第一,以‘轩辕’号为首的第一航母战斗群,常驻关岛。
第二,在菲律宾苏比克湾完成大型海军基地扩建,可停泊八万吨级战列舰。
第三,在马绍尔群岛建立远程侦察机基地,巡逻半径覆盖夏威夷以东五百海里。
第四,与新西兰秘密谈判租借南岛港口,如果成功,华夏海军将首次获得南太平洋支点。”
罗斯福的眉头越皱越紧。
“他们想包围夏威夷?”
“比包围更可怕。”杜威指着海图,“他们在建立‘太平洋内湖’。
从日本海到菲律宾海,从南海到苏禄海,从俾斯麦海到珊瑚海。
所有连接太平洋与印度洋、亚洲与大洋洲的战略水道,正在被华夏海军逐一设卡。”
杜威略微停顿,让这句话的重量完全落下来。
“总统先生,一百年前门罗总统向欧洲列强宣布:美洲是美洲人的美洲。
一百年后,林承志正在对世界宣布:太平洋是太平洋人的太平洋。”
“而美国人不是太平洋人?”罗斯福冷笑着。
“在他们的定义里,不是。”
下午3时,白宫内阁会议室。
长条橡木桌旁坐着十一个人:总统、副总统、国务卿、战争部长、海军部长、总检察长、内政部长、财政部长、商务劳工部长、农业部长。
还有一个穿便服的中年人,他不是内阁成员,所有人看向他时,目光都带着某种敬畏和警惕。
J.p.摩根。
六十七岁的华尔街之王穿着深灰色三件套西装,领带是保守的深蓝色,没有珠宝,没有勋章,只有袖扣上刻着小小的、几乎看不清的“Jpm”字母。
“摩根先生,”罗斯福开门见山,“您刚从欧洲回来。
告诉我,英法会支持我们对华强硬吗?”
摩根放下茶杯,用桌上的白餐巾轻轻擦拭嘴角。
“总统先生,我以摩根银行董事长的身份向您报告:英法不会支持任何对华军事行动。
他们没有能力支持,也没有意愿支持。”
会议室里响起低低的议论。
罗斯福抬手制止。
“请详细说明。”
摩根从公文包里取出一份打印工整的报告。
“英国:印度自治进程启动后,殖民政府财政收入锐减百分之四十。
本土工人阶级罢工浪潮持续六个月,要求将战争赔款转用于社会福利。
海军军费被议会砍掉三分之一,原定1905年开工的四艘战列舰推迟两年。”
摩根翻过一页。
“法国更糟,印度支那殖民地移交后,巴黎股市连续暴跌三个月,法郎贬值百分之十七。
陆军总参谋长因‘健康原因’辞职,实际上是承受不住舆论压力,因为他在印度支那战争期间签署过使用生化武器的密令。”
合上报告。
“结论:英法在未来至少五年内,无力进行任何超出本土防御范围的军事行动。
他们不仅不会支持美国,反而会极力避免被卷入美华冲突。”
国务卿海约翰皱眉:“德国呢?德皇威廉二世不是一直想拉拢我们对抗华夏吗?”
摩根罕见地露出一丝嘲讽的微笑。
“海约翰先生,德国人的外交政策只有一个原则,趁浑水摸鱼。”
他收敛了笑容。
“但有一件事是确定的:如果美国与华夏开战,德国会保持中立,并同时向双方出售军火,这是他们的传统艺能。”
会议室陷入压抑的沉默。
罗斯福转向海军情报局长:“华夏方面有什么新动向?”
局长是个五十岁的准将,头发花白,手指习惯性地敲击桌面。
“三天前,我们截获了一份发自檀香山的加密电报。
发件人是太平洋总督艾丽丝·林,收件人是华夏联邦执政官林承志。
电报内容尚未完全破译,关键词已经确定。”
“关键词包括:‘橙色计划’、‘战争推演’、‘夏威夷防御’、‘珍珠港’。”
罗斯福的手猛地握紧椅子扶手。
“他们怎么知道橙色计划?”
会议室里每个人都在想同一个问题。
海军战争学院最高级别的绝密战争预案,连国会都无权调阅完整版本。
怎么会出现在华夏太平洋总督的办公桌上?
摩根缓缓开口:“总统先生,摩根银行在欧洲有许多业务伙伴。
有些伙伴在伦敦,有些在柏林,有些在苏黎世。
他们没有告诉我具体渠道,但他们暗示:过去一年,华夏联邦情报总局的预算,是美国国务院情报经费的五倍。
华夏情报总局局长苏菲,刚刚在苏格兰亲手杀死了光明会教皇。”
又一阵沉默,这次更长。
罗斯福站起身,走到窗前。
窗外白宫南草坪被大雪覆盖,华盛顿纪念碑在灰白的天空下像一根冰冷的石针。
“摩根先生,”罗斯福背对众人,“您认为美国应该怎么做?”
摩根没有立刻给出答案。
“总统先生,我是一个银行家。
银行家的职责不是告诉国家该走哪条路,而是无论国家走哪条路,都确保资金能够跟上。
所以我会这样回答您:如果您决定对华强硬,摩根银行可以安排战争债券发行。
如果您决定与华和解,摩根银行可以组织商业代表团访问北京。
如果您决定维持现状,摩根银行也可以继续在华夏投资铁路和矿山。”
摩根抬起头,直视罗斯福的后背。
“作为个人,一个活了六十七年、见证过美国从内战废墟成长为世界第一工业强国的老人。
我建议您:不要低估林承志。”
罗斯福转身。
“您见过他?”
“那时候他十八岁,刚在德州打出第一口油井。”
摩根罕见地露出一丝怀念的神情。
“他来摩根银行申请贷款,要购买一批二手工业设备。
信贷委员会拒绝了,抵押品不足,信用记录为零。
那天我在办公室,他进来时手里拿着一本书,是亚当·斯密的《国富论》。
他抬头对我微笑,说:‘摩根先生,您今天拒绝的不是一笔贷款,是一个时代的可能性。’”
摩根轻轻摇着头。
“我当时以为这只是年轻人的狂妄。
十几年后,我坐在白宫内阁会议室,用三个小时讨论如何应对他建立的世界新秩序。”
摩根站起身,整理西装。
“总统先生,我无法告诉您美国该走哪条路。
但我可以告诉您:无论我们选哪条路,林承志都已经走了很远。”
晚7时,白宫家庭餐厅,罗斯福独自用餐。
伊迪丝夫人今晚有慈善晚宴,孩子们在各自的房间做功课。
长长的餐桌上只摆着一份牛排、一盘土豆泥、一杯清水。
他没有胃口。
门被轻轻敲响。
侍从通报:“总统先生,海军部长杜威将军紧急求见。”
罗斯福放下刀叉。
杜威进来时,脸色比下午更凝重。
他手里拿着一份刚解码的电报。
“总统先生,珍珠港海军基地刚刚发来急电。
今天下午当地时间3时17分,一艘华夏海军‘蛟龙级’潜艇在珍珠港入口三海里处上浮,停留十七分钟后下潜离开。”
罗斯福的瞳孔收缩。
“他们做了什么?”
“什么都没做。
没有开火,没有无线电通讯,没有释放任何探测器。
只是……上浮,被岸防观察哨发现,然后下潜离开。”
杜威的声音干涩。
“珍珠港基地司令官在报告里描述:这不是侦察,这是示威。
他们想让我们知道,他们能来,能看见我们,能在我们反应过来之前离开。”
罗斯福沉默了很久。
然后他推开餐盘,站起身。
“给太平洋舰队发电报:原定1905年度的‘橙色’演习推迟至1906年。
给海军战争学院发电报:橙色计划第12-19条关于登陆作战的章节,需要重新评估敌我力量对比。”
罗斯福走到窗前,望着夜色中的白宫南草坪。
“还有,给国务院发电报:启动与华夏联邦的‘太平洋航行安全’非正式磋商。
议题包括无线电通讯频率协调、海上意外相遇规则、捕鱼权争议……
以及,珍珠港作为中立港的适用性。”
杜威惊讶地抬头。
“总统先生,您要放弃橙色计划?”
“不。”罗斯福没有转身,“我要让橙色计划真正有用,而不是变成一份自我安慰的幻想文件。
杜威将军,1904年12月20日,请记住这个日子。
这不是美国认输的日子。
这是美国开始学习如何与真正的强国共处太平洋的日子。”
窗外飘起新雪。
夏威夷,檀香山,太平洋总督府。
太平洋总督府位于檀香山市中心的伊奥拉尼宫对面,是一座融合维多利亚风格与波利尼西亚建筑特色的白色二层小楼。
楼顶飘扬着两面旗帜:华夏联邦赤龙踏星旗,夏威夷王国八道红白蓝横条纹王旗。
艾丽丝站在窗前,望着太平洋。
她穿着太平洋总督的深蓝制服,金发严谨地盘在脑后,肩章上是三颗金星,这是华夏联邦为直属总督设定的最高军衔。
她手里拿着一份电报,情报总局通过加密频道直接发来的。
“白宫,罗斯福召见内阁及摩根。
橙色计划确认存在,当前版本为1904年11月修订。
杜威主张暂缓军事冒险。
罗斯福态度:强硬言辞,谨慎行动。
总统选举临近,对华政策成两党攻讦焦点。
——苏菲。”
艾丽丝读完,将电报放在窗台上。
窗外,威基基海滩的浪花在月光下泛着银色碎光。
远处有土风舞的音乐隐约传来,是夏威夷人永不厌倦的《阿罗哈·奥伊》。
门轻轻推开。
十一岁的林天佑穿着睡衣站在门口。
“妈妈,你还没睡。”
“宝贝,你怎么起来了?”
“梦见爸爸了。”男孩走到窗边,挨着母亲,“爸爸什么时候回来?”
艾丽丝搂住儿子的肩膀。
“快了,等他把家里的事忙完。”
“家里有那么多事要忙吗?”
“有的。”艾丽丝轻声回答,“要建很多工厂,要修很长的铁路,要让所有孩子都能读书。
你爸爸在做很重要的事。”
男孩沉默了一会儿。
“妈妈,爸爸是不是在打仗?”
艾丽丝的手指顿了顿。
“为什么这么问?”
“学校里的同学说,太平洋那边有很多坏人,爸爸的军队要保护我们,所以要和坏人打仗。”
艾丽丝蹲下身,平视儿子的眼睛。
“天佑,你记住:爸爸做的所有事,都不是为了打仗。
他是为了让世界上不再需要打仗。”
男孩似懂非懂地点头。
“妈妈,我想爸爸。”
艾丽丝把儿子搂进怀里。
窗外,太平洋的夜浪继续拍打着千百年不变的珊瑚礁。
波托马克河结了二十年来最厚的冰层。
国会大厦圆顶上的自由女神像积满白雪。
宾夕法尼亚大道上的马车不得不给车轮装上防滑链。
白宫椭圆形办公室里烧得极旺的壁炉,依然驱不散西奥多·罗斯福心头那层薄冰。
他站在窗前,背对办公桌,粗壮的手臂交叉在胸前。
五英尺十英寸的身高、两百磅的体重、拳击手般粗壮的脖颈,这些曾经让他在圣胡安战役中率领“莽骑兵”冲锋陷阵的体魄。
如今对抗的敌人不再是西班牙殖民军,而是更庞大、更模糊、更遥远的存在。
“总统先生。”海军部长乔治·杜威的声音从身后传来。
这位六十七岁的老将军在美西战争中一战封神,马尼拉湾海战的荣耀至今镌刻在美国海军学院的历史教材中。
此刻,他的声音里有罕见的犹豫。
“橙色计划最终修订案。
海军战争学院提交,联合军事委员会已批准,只等您签署。”
罗斯福没有转身。
“杜威将军,您参加过真正的战争。
我问您:如果明天美国海军倾巢而出,前往西太平洋与华夏联邦决战,胜算有多少?”
壁炉里一根松木爆开,火星溅在铁栅栏上,瞬间熄灭。
“如果现在开战,”杜威谨慎地回答,“胜算约四成,三年后,可能只剩两成。”
“为什么?”
“因为华夏人在跑。”杜威走向墙边那张巨大的世界海图。
“我们在造无畏舰,他们也在造。
我们在训练航母飞行员,他们十年前就建立了海军航空兵。
我们刚研发出舰载雷达原型机,他们的雷达已经实战部署并成功击败英法联合舰队。”
杜威的手指划过太平洋,从旧金山到檀香山,从关岛到菲律宾,从马尼拉到旅顺。
“更重要的是,我们有海军基地链,他们有整个西太平洋的制海权。
我们在本土造船,他们在东瀛、朝鲜、越南、菲律宾都有船坞。
我们在太平洋舰队有十二艘战列舰,他们有六艘航母,我们至今没有一型舰载机能有效威胁航母战斗群。”
罗斯福终于转身。
他的脸比四年前苍老了许多。
眼袋加深,发际线后退,标志性的粗硬胡须里掺进银丝。
那双眼睛依然灼热,像永不熄灭的锻炉。
“所以您的建议是:现在打,或者永远不打?”
杜威摇摇头。
“我的建议是:既要准备打,也要准备永远不打。
橙色计划是威慑,不是宣战书。
我们需要让华夏人知道,太平洋不是他们的内湖。”
罗斯福走回办公桌,拿起那份封面印着橙色标签、厚达两百页的文件。
“橙色计划”——对华战争最终预案。
他翻开第一页。
“第一章:战争目标
1. 彻底摧毁华夏联邦太平洋舰队主力,夺取西太平洋制海权。
2. 收复菲律宾、关岛、威克岛、夏威夷等美国领土及保护国。
3. 在华夏沿海建立封锁线,切断其与东南亚、南亚、中东的海上贸易。
4. 在有利条件下,争取使华夏本土政权更迭,扶植亲美政府。
5. 最终目标:确保美国在太平洋的利益边界推进至国际日期变更线以西。”
罗斯福合上文件。
“杜威将军,您知道这份计划最大的问题是什么吗?”
杜威等待着答案。
“它不是写给军人看的,是写给政客看的。”罗斯福把文件扔在桌上,厚重的纸张发出沉闷的撞击声。
“战争目标写得很漂亮,但作战方案只写到攻占夏威夷。
攻下夏威夷之后呢?
登陆东瀛?进攻朝鲜?在华夏本土作战?
我们有足够的陆军吗?后勤线如何维持?
国际舆论如何应对?”
罗斯福站起身,走到窗前。
“华夏人打英法,打的是殖民战争,有道义优势。
我们打个华夏人,打什么?
维护门罗主义?保护侨民?自由航行?”
杜威知道这些问题没有答案。
“总统先生,问题不在于我们想不想打,在于华夏人会不会给我们不打的选择。”
杜威从公文包里取出另一份文件,封面上印着“中情局远东情报评估·绝密”。
“过去三个月,华夏联邦在太平洋方向进行了以下军事部署:
第一,以‘轩辕’号为首的第一航母战斗群,常驻关岛。
第二,在菲律宾苏比克湾完成大型海军基地扩建,可停泊八万吨级战列舰。
第三,在马绍尔群岛建立远程侦察机基地,巡逻半径覆盖夏威夷以东五百海里。
第四,与新西兰秘密谈判租借南岛港口,如果成功,华夏海军将首次获得南太平洋支点。”
罗斯福的眉头越皱越紧。
“他们想包围夏威夷?”
“比包围更可怕。”杜威指着海图,“他们在建立‘太平洋内湖’。
从日本海到菲律宾海,从南海到苏禄海,从俾斯麦海到珊瑚海。
所有连接太平洋与印度洋、亚洲与大洋洲的战略水道,正在被华夏海军逐一设卡。”
杜威略微停顿,让这句话的重量完全落下来。
“总统先生,一百年前门罗总统向欧洲列强宣布:美洲是美洲人的美洲。
一百年后,林承志正在对世界宣布:太平洋是太平洋人的太平洋。”
“而美国人不是太平洋人?”罗斯福冷笑着。
“在他们的定义里,不是。”
下午3时,白宫内阁会议室。
长条橡木桌旁坐着十一个人:总统、副总统、国务卿、战争部长、海军部长、总检察长、内政部长、财政部长、商务劳工部长、农业部长。
还有一个穿便服的中年人,他不是内阁成员,所有人看向他时,目光都带着某种敬畏和警惕。
J.p.摩根。
六十七岁的华尔街之王穿着深灰色三件套西装,领带是保守的深蓝色,没有珠宝,没有勋章,只有袖扣上刻着小小的、几乎看不清的“Jpm”字母。
“摩根先生,”罗斯福开门见山,“您刚从欧洲回来。
告诉我,英法会支持我们对华强硬吗?”
摩根放下茶杯,用桌上的白餐巾轻轻擦拭嘴角。
“总统先生,我以摩根银行董事长的身份向您报告:英法不会支持任何对华军事行动。
他们没有能力支持,也没有意愿支持。”
会议室里响起低低的议论。
罗斯福抬手制止。
“请详细说明。”
摩根从公文包里取出一份打印工整的报告。
“英国:印度自治进程启动后,殖民政府财政收入锐减百分之四十。
本土工人阶级罢工浪潮持续六个月,要求将战争赔款转用于社会福利。
海军军费被议会砍掉三分之一,原定1905年开工的四艘战列舰推迟两年。”
摩根翻过一页。
“法国更糟,印度支那殖民地移交后,巴黎股市连续暴跌三个月,法郎贬值百分之十七。
陆军总参谋长因‘健康原因’辞职,实际上是承受不住舆论压力,因为他在印度支那战争期间签署过使用生化武器的密令。”
合上报告。
“结论:英法在未来至少五年内,无力进行任何超出本土防御范围的军事行动。
他们不仅不会支持美国,反而会极力避免被卷入美华冲突。”
国务卿海约翰皱眉:“德国呢?德皇威廉二世不是一直想拉拢我们对抗华夏吗?”
摩根罕见地露出一丝嘲讽的微笑。
“海约翰先生,德国人的外交政策只有一个原则,趁浑水摸鱼。”
他收敛了笑容。
“但有一件事是确定的:如果美国与华夏开战,德国会保持中立,并同时向双方出售军火,这是他们的传统艺能。”
会议室陷入压抑的沉默。
罗斯福转向海军情报局长:“华夏方面有什么新动向?”
局长是个五十岁的准将,头发花白,手指习惯性地敲击桌面。
“三天前,我们截获了一份发自檀香山的加密电报。
发件人是太平洋总督艾丽丝·林,收件人是华夏联邦执政官林承志。
电报内容尚未完全破译,关键词已经确定。”
“关键词包括:‘橙色计划’、‘战争推演’、‘夏威夷防御’、‘珍珠港’。”
罗斯福的手猛地握紧椅子扶手。
“他们怎么知道橙色计划?”
会议室里每个人都在想同一个问题。
海军战争学院最高级别的绝密战争预案,连国会都无权调阅完整版本。
怎么会出现在华夏太平洋总督的办公桌上?
摩根缓缓开口:“总统先生,摩根银行在欧洲有许多业务伙伴。
有些伙伴在伦敦,有些在柏林,有些在苏黎世。
他们没有告诉我具体渠道,但他们暗示:过去一年,华夏联邦情报总局的预算,是美国国务院情报经费的五倍。
华夏情报总局局长苏菲,刚刚在苏格兰亲手杀死了光明会教皇。”
又一阵沉默,这次更长。
罗斯福站起身,走到窗前。
窗外白宫南草坪被大雪覆盖,华盛顿纪念碑在灰白的天空下像一根冰冷的石针。
“摩根先生,”罗斯福背对众人,“您认为美国应该怎么做?”
摩根没有立刻给出答案。
“总统先生,我是一个银行家。
银行家的职责不是告诉国家该走哪条路,而是无论国家走哪条路,都确保资金能够跟上。
所以我会这样回答您:如果您决定对华强硬,摩根银行可以安排战争债券发行。
如果您决定与华和解,摩根银行可以组织商业代表团访问北京。
如果您决定维持现状,摩根银行也可以继续在华夏投资铁路和矿山。”
摩根抬起头,直视罗斯福的后背。
“作为个人,一个活了六十七年、见证过美国从内战废墟成长为世界第一工业强国的老人。
我建议您:不要低估林承志。”
罗斯福转身。
“您见过他?”
“那时候他十八岁,刚在德州打出第一口油井。”
摩根罕见地露出一丝怀念的神情。
“他来摩根银行申请贷款,要购买一批二手工业设备。
信贷委员会拒绝了,抵押品不足,信用记录为零。
那天我在办公室,他进来时手里拿着一本书,是亚当·斯密的《国富论》。
他抬头对我微笑,说:‘摩根先生,您今天拒绝的不是一笔贷款,是一个时代的可能性。’”
摩根轻轻摇着头。
“我当时以为这只是年轻人的狂妄。
十几年后,我坐在白宫内阁会议室,用三个小时讨论如何应对他建立的世界新秩序。”
摩根站起身,整理西装。
“总统先生,我无法告诉您美国该走哪条路。
但我可以告诉您:无论我们选哪条路,林承志都已经走了很远。”
晚7时,白宫家庭餐厅,罗斯福独自用餐。
伊迪丝夫人今晚有慈善晚宴,孩子们在各自的房间做功课。
长长的餐桌上只摆着一份牛排、一盘土豆泥、一杯清水。
他没有胃口。
门被轻轻敲响。
侍从通报:“总统先生,海军部长杜威将军紧急求见。”
罗斯福放下刀叉。
杜威进来时,脸色比下午更凝重。
他手里拿着一份刚解码的电报。
“总统先生,珍珠港海军基地刚刚发来急电。
今天下午当地时间3时17分,一艘华夏海军‘蛟龙级’潜艇在珍珠港入口三海里处上浮,停留十七分钟后下潜离开。”
罗斯福的瞳孔收缩。
“他们做了什么?”
“什么都没做。
没有开火,没有无线电通讯,没有释放任何探测器。
只是……上浮,被岸防观察哨发现,然后下潜离开。”
杜威的声音干涩。
“珍珠港基地司令官在报告里描述:这不是侦察,这是示威。
他们想让我们知道,他们能来,能看见我们,能在我们反应过来之前离开。”
罗斯福沉默了很久。
然后他推开餐盘,站起身。
“给太平洋舰队发电报:原定1905年度的‘橙色’演习推迟至1906年。
给海军战争学院发电报:橙色计划第12-19条关于登陆作战的章节,需要重新评估敌我力量对比。”
罗斯福走到窗前,望着夜色中的白宫南草坪。
“还有,给国务院发电报:启动与华夏联邦的‘太平洋航行安全’非正式磋商。
议题包括无线电通讯频率协调、海上意外相遇规则、捕鱼权争议……
以及,珍珠港作为中立港的适用性。”
杜威惊讶地抬头。
“总统先生,您要放弃橙色计划?”
“不。”罗斯福没有转身,“我要让橙色计划真正有用,而不是变成一份自我安慰的幻想文件。
杜威将军,1904年12月20日,请记住这个日子。
这不是美国认输的日子。
这是美国开始学习如何与真正的强国共处太平洋的日子。”
窗外飘起新雪。
夏威夷,檀香山,太平洋总督府。
太平洋总督府位于檀香山市中心的伊奥拉尼宫对面,是一座融合维多利亚风格与波利尼西亚建筑特色的白色二层小楼。
楼顶飘扬着两面旗帜:华夏联邦赤龙踏星旗,夏威夷王国八道红白蓝横条纹王旗。
艾丽丝站在窗前,望着太平洋。
她穿着太平洋总督的深蓝制服,金发严谨地盘在脑后,肩章上是三颗金星,这是华夏联邦为直属总督设定的最高军衔。
她手里拿着一份电报,情报总局通过加密频道直接发来的。
“白宫,罗斯福召见内阁及摩根。
橙色计划确认存在,当前版本为1904年11月修订。
杜威主张暂缓军事冒险。
罗斯福态度:强硬言辞,谨慎行动。
总统选举临近,对华政策成两党攻讦焦点。
——苏菲。”
艾丽丝读完,将电报放在窗台上。
窗外,威基基海滩的浪花在月光下泛着银色碎光。
远处有土风舞的音乐隐约传来,是夏威夷人永不厌倦的《阿罗哈·奥伊》。
门轻轻推开。
十一岁的林天佑穿着睡衣站在门口。
“妈妈,你还没睡。”
“宝贝,你怎么起来了?”
“梦见爸爸了。”男孩走到窗边,挨着母亲,“爸爸什么时候回来?”
艾丽丝搂住儿子的肩膀。
“快了,等他把家里的事忙完。”
“家里有那么多事要忙吗?”
“有的。”艾丽丝轻声回答,“要建很多工厂,要修很长的铁路,要让所有孩子都能读书。
你爸爸在做很重要的事。”
男孩沉默了一会儿。
“妈妈,爸爸是不是在打仗?”
艾丽丝的手指顿了顿。
“为什么这么问?”
“学校里的同学说,太平洋那边有很多坏人,爸爸的军队要保护我们,所以要和坏人打仗。”
艾丽丝蹲下身,平视儿子的眼睛。
“天佑,你记住:爸爸做的所有事,都不是为了打仗。
他是为了让世界上不再需要打仗。”
男孩似懂非懂地点头。
“妈妈,我想爸爸。”
艾丽丝把儿子搂进怀里。
窗外,太平洋的夜浪继续拍打着千百年不变的珊瑚礁。