<TD></TD></TABLE>

    有人教你的,不是吗”

    ”我母亲教我的。”

    ”很好,可谁来教蜘蛛呢一只年轻的蜘蛛不需任何人的指导就懂得织网。你不认为这是个奇迹吗”

    ”我想是吧,”阿拉贝尔太太说。”以前我从没想过这种事情。我不明白那些话是怎么织到网里去的。我不明白这个,而且我也不喜欢我不能明白的东西。”

    ”我们都是如此,”多里安医生叹息道。”我是一个医生。医生被认为什么都懂。但是我几乎什么都不懂,我不打算让它们来困扰我。”

    阿拉贝尔太太烦躁起来。”芬说动物们能互相交谈。多里安医生,你相信动物能说话吗”

    ”我从没听人这么说过,”他回答。”但那证明不了什么。很可能有一个动物曾礼貌地对我讲过话,而我却没听到,因为我根本就没去注意。孩子们比成人更注意这些。如果芬说祖克曼的谷仓里的动物能说话,我倒很愿意相信她。也许人类若少说一点儿,动物就能多说一些吧。成人都是滔滔不绝的演说家我想对你说的意思就在这些话里。”

    ”不过,现在我更担心芬了,”阿拉贝尔太太说。”你不觉得我该为她担心吗”

    ”她看起来怎么样”医生问。

    ”哦,还行。”

    ”胃口好吗”

    ”噢,是的,她总是很饿。”

    ”晚上睡得好吗”

    ”哦,是的。”

    ”那就没什么可担心的了。”医生说。

    ”你不认为她该想想除了猪,绵羊,母鹅,蜘蛛以外的事情吗”

    ”芬多大了”

    ”她八岁了。”

    ”哦,”多里安医生说,”我想她会永远喜爱动物的,但我不信她会把她的全部时间都花在霍默祖克曼的谷仓地窖里。和男孩子们她认识某个男孩吗”

    ”她认识亨利富塞。”阿拉贝尔太太轻快地说。

    多里安医生又闭上眼,陷入了沉思。”亨利富塞”,他嘀咕。”呣,值得注意。不过我还是认为你没什么好担心的。如果她高兴,就让芬和她在谷仓的朋友在一起吧。我要说的是,我只是随便说说,那蜘蛛和猪几乎同亨利富塞一样有趣。我推想,有一天亨利终究会引起芬的注意的。孩子们的兴趣会一年年的变得让你惊奇的。埃弗里怎么样”他睁大了眼睛问。

    ”噢,埃弗里,”阿拉贝尔太太笑了。”埃弗里总是很好。当然,他有时会爬到野葛里去,被黄蜂和蜜蜂蜇着,还会把青蛙和蛇带到家里,打碎他手边的每一件东西。他很好。”

    ”太好了”医生说。

    阿拉贝尔太太道了再见,又对多里安医生的忠告表示了由衷的感谢。她感到心里特别的轻松。

    夏洛的网

    15蟋蟀

    蟋蟀们在草丛中歌唱着。他们唱起了一曲悲伤而又单调的,夏天的挽歌。”夏天去了,”他们唱。”去了,去了。夏天正在死亡,死亡。”

    蟋蟀感到他们有责任警醒每一个人,夏日的好时光不会永远的继续下去。即使到了一年中最美丽的日子夏即将被点染成秋的那一天蟋蟀们也还是在传唱着这些有关悲伤与变迁的谶言。

    所有人都听到了蟋蟀的歌声。在尘土飞扬的路上走着的埃弗里和芬听到这歌声,知道学校不久就要开学了;小鹅们听到这歌声,知道他们将不再是小鹅了;夏洛听到这歌声,知道她已经没有多少剩下来的时间了;在厨房工作的祖克曼太太听到这歌声,一种忧伤的情绪也立即从心头袭过。”又一个夏天过去了,”她轻声叹息;给威伯做板条箱的鲁维听到这歌声,知道到了去地里挖土豆的时候了。

    ”夏天去了,”蟋蟀一遍遍地哀唱。”离下霜时还剩几天”蟋蟀凄吟。”再见了,夏天,再见了,再见了”

    绵羊听到蟋蟀的歌,感觉异常的烦躁,以至竟在草场上的篱笆里撞出了一个洞,就从那里穿过小路茫然地徘徊到田野里。公鹅发现了这个洞,就领着他的一家人由此而出,走到果园去吃熟落在地上的苹果。湿地上的小枫树听到蟋蟀的歌,由于焦急使自己变得鲜红。

    威伯现在是农场里最引人注目的。那些不断送来的美餐和定期来参观的人流足以表明这一点:威伯是一头令任何人都足以骄傲的猪。每天都有超过一百人在他的院子里赞美他。夏洛已经把写有”闪光”字样的网织好了。在金色的阳光下的威伯看起来也真的闪闪发光。自从这只蜘蛛帮助了他以后,他一直在尽力使自己做得更好。当夏洛的网里写着”好猪”时,威伯努力使自己看上去像头好猪;当夏洛的网里织着”很棒”时,威伯又勉力使自己看起来很棒;现在那网里说”闪光”,他便尽可能的去做每一件使自己闪光的事。

    看上去能闪光并不容易,但威伯还是愿意这样去努力。他会轻轻地晃着脑袋,让他长长的睫毛闪闪颤动起来。然后他再做一个深呼吸。当他的观众看腻了这些,他就会跳起来做一个后空翻。这时人群将会大声喝起彩来。”那猪怎么样”祖克曼先生会满心自豪地问别人。”那猪真是闪闪发光。”

    谷仓里的一些威伯的朋友担心他会骄傲,但他不会的。威伯是最谦虚的,名气不能毁了他。他还在为将来担心,因为他几乎不敢相信仅仅一只蜘蛛就能救他的命。有时夜里他还会做噩梦,梦见人们拿着刀子和枪来杀他。但那不过是个梦境罢了。白天时,威伯总是感到快乐而又自信。没有一头猪有过这么真诚的朋友,他意识到友谊是这世界上令人最幸福的东西之一。甚至连蟋蟀的歌也没有让威伯感到太悲伤。他知道他快去参加郡展览会了,他渴望着这次旅行。如果他能在会上有卓越的表现,就可能赢得奖品,那时祖克曼更会善待他了。

    夏洛则在为自己担心,但却没对别人表露这一点。一天早上威伯问她有关展览会的事。

    ”你会和我一起去吗,夏洛”他说。

    ”哦,我不知道,”夏洛回答。”开会那天对我来说是个坏日子。那时我将很难有力气离家,更别说离家数天了。”

    ”为什么”威伯问。

    ”噢,我只是不愿离开我的网。有太多事要做了。”

    ”请跟我去吧”威伯乞求。”我需要你,夏洛。去参加展览会时没你我会无法忍受的,你还是去吧。”

    ”不,”夏洛说,”我相信我最好还是留在家里,我有工作要做。”

    ”那是什么工作”威伯问。

    ”产卵。那时我该造一个囊,往里产卵了。”

    ”我不知道你还能产卵哩,”威伯惊奇地说。

    ”哦,我当然会,”蜘蛛说。”我多才多艺。”

    ”多才多艺是什么意思身上都是卵吗”威伯问。

    ”当然不是,”夏洛说。”多才多艺是说我能轻松地做很多事。那意味着我不仅仅只会织网和抓小虫,还懂得产卵的绝技。”

    ”你为什么不跟我到展览会去产卵”威伯恳求。”产卵一定有趣极了。”

    夏洛拉了拉她的网,忧郁地看着这些丝线轻轻晃动的样子。”恐怕不那么有趣,”她说道。”你不了解产卵的重要性,威伯。我不能不顾我的家庭,跟你去展览会。当我准备产卵时,我就得产卵,不管有没有展览会。无论如何,我不想你担心你会因此变瘦的。让我们这么约定吧:如果有可能,我就去和你参加展览会。”

    ”噢,好吔”威伯说。”我就知道你在我最需要的时候不会抛下我的。”

    那一整天,威伯都呆在谷仓里,享受着稻草堆里的舒适生活。夏洛休息了一会儿,吃了个蚂蚱。她知道她以后不能再帮威伯了。几天后她将停下手头的一切,开始造一个用来盛放她的卵的美丽的小囊了。

    夏洛的网

    16到展览会去

    展览会的前夜,每人都早早地上了床。芬和埃弗里八点就上床了。埃弗里梦见自己正高高地坐在展览会里的费里斯大转轮1上最高的位子里。芬则梦到自己在那大转轮上转迷糊了。

    鲁维八点半上的床。他梦见自己在”布猫队”里ataclothcat2打篮球赛,还赢得了一块真正的拿佛和3地毯。祖克曼先生和太太在九点上的床。祖克曼太太梦见了一排电冰箱。祖克曼先生梦见了威伯。他梦见威伯长到一一六尺长,九十二英尺高,赢得了展览会上的所有奖品。浑身披满蓝色的丝带,甚至尾巴尖上还系了一条蓝丝带。

    谷仓下的地窖里的动物们也都早早的睡了,只除了夏洛。明天就要开展览会了,每个动物都打算早早起来为威伯这次伟大的冒险送行。

    第二天,每个人都在黎明就起了床。那天很热。小路上头的阿拉贝尔家的房子里,芬往卧室拎了桶热水,用毛巾简单擦了个澡。然后她穿上了她最漂亮的衣服,因为她知道会在展览会上看到男孩们。阿拉贝尔太太把埃弗里的脖子后面擦了又擦,又往他的头上掸了些水,把他的头发往两边梳起来。她梳得非常用力,直到把头发梳干,竖立起来为止结果除六根头发之外,其余的头发全都笔直地竖起来了。埃弗里穿上干净的内裤、牛仔裤,还有干净的衬衫。阿拉贝尔先生已经穿戴好了,吃完了早饭,就出去擦他的卡车了。他要开车把每个人送到展览会上,也包括威伯。

    天刚亮,鲁维就在威伯的大板条箱里铺上干净的稻草,将箱子抬到了猪圈。这箱子是绿色的,上面写着金色的大字:祖克曼家的名猪。

    夏洛为了展览会把她的网整修得很漂亮。威伯在慢慢吃他的早餐。他试图不让食物沾到他的耳朵上,好让自己的样子更加闪光。

    祖克曼太太突然在厨房喊起来。

    ”霍默,”她对丈夫说,”我打算给那猪洗一个酸奶澡。”

    ”一个什么”祖克曼先生说。

    ”一个酸奶澡。当猪变脏时我祖母就常用酸奶给它们洗澡我才想起来。”

    ”威伯并不脏。”祖克曼先生骄傲地说。

    ”他的耳朵后面很脏,”祖克曼太太说,”每次鲁维喂他时,猪食都会溅到他的耳朵四周。它们干了以后就结成硬块儿了。他常躺在粪堆里的那边身子也有埋汰的地方。”

    ”他可是躺在干净的稻草上,”祖克曼先生更正。

    ”算了,他很脏,他需要洗澡。”

    祖克曼先生只好无奈地坐下来,去吃油煎圈饼。他妻子向柴棚走去。当她回来时,脚上蹬了双水靴,身上穿了件旧雨衣,一手拎着一桶酸奶,一手拿着一把小木刷。

    ”伊迪丝,你疯了,”祖克曼小声嘀咕道。

    但她没理他。他们一起往猪圈走去。祖克曼太太一点儿也没浪费时间,她爬进猪圈来到威伯身边就开始工作了。她用蘸着酸奶的刷子把威伯全身刷了个遍。母鹅一家都来参观这有趣的一幕,绵羊和羊羔也跑来看。甚至坦普尔曼也好奇地伸出脑袋,去看威伯洗酸奶澡。夏洛也很感兴趣,便随着一根长丝线从网上慢慢地荡下来,以便能看得更清楚。威伯安静地闭着眼站在那里。他能感觉酸奶流遍了全身。他张开嘴,一些酸奶便淌了进去。那味道可真好。他觉得自己是闪光的,他幸福极了。当祖克曼太太把他洗完擦干,他便成了一头你曾经见过的最干净,最漂亮的猪。他浑身雪白,耳朵和鼻子是粉红的,毛皮像缎子一样的光滑。

    祖克曼一家回去穿上他们最好的衣服。鲁维去刮了脸,穿起他的格子衬衫,打上他的紫领带。动物们离开他们的住所涌进了谷仓。

    七只小鹅在他们的妈妈周围转来转去地嚷起来。

    ”请,请,请带我们去参加展览会吧”一只小鹅央求。接着所有的七只小鹅都乞求起来。

    ”请,请,请,请,请,请”他们发出很大的吵闹声。

    ”孩子们”母鹅尖叫。”我们要安静静静地呆在家里。只有威伯伯伯才去展览会。”

    就在那时,夏洛打断了母鹅。

    ”我也去,”她轻轻地说。”我已经决定和威伯一起去了。他可能会需要我。我们不知展览会上可能发生什么意外。谁知道怎么写字可以和我一起去。我想坦普尔曼最好也去我可能需要有人跑腿,做些复杂的工作。”

    ”我就在这儿呆着,”老鼠不满地说。”我对展览会一丁点儿兴趣都没有。”

    ”那是因为你从来没去过展览会,”老羊提醒道。”展览会是老鼠的天堂。展览会上的人都把食物乱丢。一只老鼠可以在夜里溜出去吃一顿宴席。在马厩你能找到马吃剩的燕麦,在有人迹的草地你会找到人们扔掉的午餐盒,里面有花生三明治,煮鸡蛋,面包渣,小块的油煎圈饼,还有干酪。当灯光熄灭,人们回家睡觉后,你还会在游乐场里到处都是的垃圾袋中间找到真正的财宝:碎爆米花,往下直淌的果冻,累了的孩子们丢下的蜜饯,水晶般闪光的糖球,咸杏仁,冰棒,一块被咬掉的冰激凌,带着小木棍儿的棒棒糖。对一个老鼠来说到处都可以掠夺帐子里,摊床上,草堆中为什么不去呢一个展览会上有那么多美味的食物,足够一个老鼠大军吃的。”

    坦普尔曼的眼睛放光了。

    ”是真的吗”他问。”你是在馋我吧我喜欢超值的享受,你说的完全打动了我。”

    ”真的,”老羊说。”去展览会吧,坦普尔曼。你会发现展览会上的好东西远比你最疯狂的梦里想出来的还多。上面沾满了好吃的东西的桶,吃剩的金枪鱼罐头,油腻腻的食品袋里装着的烂”

    ”够了”坦普尔曼叫。”不要再对我说了。我去。”

    ”很好,”夏洛说着,朝老羊挤挤眼睛。”那么现在就没有太多的时间可以浪费了。威伯马上就会被放进板条箱。坦普尔曼和我也必须钻进板条箱躲起来。”

    老鼠一分钟也没有耽误。他迅速地钻进了板条箱,爬到板条的缝隙间,又拉了几根稻草把自己盖上,这样便没人能看见他了。

    ”好,”夏洛说,”该我了。”她扯起一根长丝线,往空中荡去,轻轻地落到了箱子上。然后她爬进去,躲到箱子最上面的一块木板的结孔里。

    老羊点点头。”多满的一箱子货”她说。”那些金字应该改成祖克曼家的名猪与两名偷渡客才对。”

    ”当心,人来来来了”公鹅喊。”小心,小心,小心”

    阿拉贝尔开着大卡车慢慢地倒进谷仓的空地。鲁维和祖克曼先生在边上跟着走。芬和埃弗里正站在卡车的后车厢里,手抓着护栏。

    ”听我说,”老羊对威伯耳语。”当他们打开箱子想把你装进去时,你要挣扎不要不经过争斗就走。当猪被装进车里他们总是要反抗的。”

    ”如果我挣扎会被弄脏的,”威伯说。

    ”别管那些照我说的做挣扎如果你毫无反抗地走进箱子,祖克曼可能会以为你有毛病了,那时他就不敢送你去参加展览会了。”

    坦普尔曼从稻草里探出了头。”如果你要挣扎,”他说,”一定要好心肠地想到,那时我正在板条箱里躲着呢。我可不想被踩瘪,或者被踢花脸,或者被揍伤,或者被压坏任何地方,或者被挤扁,或者被打晕,或者被打青,或者被擦破皮,或者落个疤,或者受到别的什么重击。你挣扎时一定要看着点儿,闪光先生,当他们把你往箱子里推的时候”

    ”安静,坦普尔曼”老羊说。”把你的脑袋缩回去他们正在走过来。看起来闪光点,威伯往里躲,夏洛大声的叫,鹅们”

    卡车慢慢地倒进了猪圈,停了下来。阿拉贝尔先生关上发动机,下车走到卡车后面,放下尾板。鹅们欢叫起来。阿拉贝尔太太下了卡车。芬和埃弗里跳到地面上。祖克曼太太正从房子里走过来。每个人都来到栅栏前,欣赏了一会儿威伯和那个美丽的绿板条箱。没人知道箱子里已经装进了一只老鼠和蜘蛛了。

    ”那真是头好猪”阿拉贝尔太太说。

    ”他很棒。”鲁维说。

    ”他是闪光的。”芬说着,想起了他生下来的那天。

    ”是的,”祖克曼太太说,”怎么看他都非常干净。这都是酸奶的功效。”

    阿拉贝尔先生仔细观察着威伯。”是的,他是一头完美的猪,”他说。”很难相信他当初是那一窝里最瘦小的一头。你将能用它做特别好的火腿和腌肉,霍默,当那头猪被宰的时候。”

    听到这些话,威伯的心跳几乎都停住了。”我想我要昏过去了,”他轻声对在一边看着的老羊说。

    ”跪下来”老羊低叫。”让血液倒流到你的头上”

    威伯跪下去,身上所有的闪光都消失了。他的眼睛阖上了。

    ”看呐”芬尖叫。”他的光彩消失了”

    ”嘿,看我”埃弗里叫罢,匍匐着爬进了板条箱。”我是一头猪我是一头猪”

    埃弗里的脚踩到了稻草下面的坦普尔曼。”真倒霉”老鼠想。”男孩子是多么可怕的动物我为什么要让自己到这里来受罪”

    鹅们看到埃弗里进了箱子,都一齐喝起彩来。

    ”埃弗里,你马上给我从箱子里出来”他的母亲命令道。”你以为你是什么”

    ”我是一头猪”埃弗里叫着,将满把的稻草扬向空中。”哼,哼,哼”

    ”卡车开走了,爸,”芬说。

    卡车突然间失去了控制,向下坡滑去。阿拉贝尔先生冲进驾驶室,去拉紧急制动闸。卡车停住了。鹅们欢呼。夏洛蜷起身子,使自己尽可能小地缩到那结孔里,这样才不会被埃弗里发现。

    ”马上出来”阿拉贝尔太太喊。埃弗里手脚并用爬出了板条箱,对威伯做了一个鬼脸。威伯已经昏过去了。

    ”那头猪昏倒了,”祖克曼太太说。”给他泼点儿水”

    ”泼酸奶”埃弗里建议。

    鹅们又大叫起来。

    鲁维向水桶跑去。芬爬进猪圈在威伯身边跪下来观察。

    ”它中暑了,

    ...  </P></TD>

章节目录

夏洛的网-Charlotte-s Web所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者[美]E·B·怀特/译者任溶溶的小说进行宣传。欢迎各位书友支持[美]E·B·怀特/译者任溶溶并收藏夏洛的网-Charlotte-s Web最新章节