<TD></TD></TABLE>

    又恢复陈国。赦免了郑伯之罪,又因华元之言而班师回国。怀王客死于秦,子兰归咎屈原,楚君喜阿谀信谗言,终于被秦所吞并。赞美庄王的德义,作楚世家第十。

    少康之子远弃南海,纹身断发,与鼋鬻相处,守在封山禺山,事奉大禹的祭祀。勾践受到夫差的困辱,于是信用文种、范蠡。赞美勾践身在夷蛮能修其德,消灭强大吴国以尊奉周室,作越王勾践世家第十一。

    桓公东迁,信用太史之言。庄公派兵侵犯周土,割取庄稼,受到周王臣民的非议。祭zhài,债仲被宋胁迫结盟,郑国长期不得昌兴。子产的仁政,后世称道贤明。三晋侵犯征伐,郑终被韩吞并。赞美郑厉公接纳周惠王,作郑世家第十二。

    骥耳骏马使造父彰名。赵夙事奉晋献公,赵衰cui,崔继承他的事业,辅佐晋文公尊奉国王,终于成为晋国辅臣。赵襄子被困辱,却擒捉了智伯。主父遭臣子围困,掏雀充饥活活饿死。赵王迁邪僻**,贬斥迫害良将。表彰赵鞅子讨平周王室之乱,作赵世家第十三。

    毕万在魏封爵,卜官预知其后代必昌盛。及至魏绛羞辱杨干,负罪完成与戎翟di,敌媾和之命。文侯仰慕仁义,拜子夏为师。惠王骄傲自大,受到齐国秦国的攻打。安厘王怀疑信陵君,因而诸侯疏远魏国。魏终于被秦所灭,魏王假做了厮养卒。赞美魏武子佐助晋文公创立霸业,作魏世家第十四。

    韩阙善积阴德,赵武才得兴立。使灭国者重新振起,使废弃者得以再立,晋人尊崇他。韩昭侯在诸侯中地位显要,重用申不害。韩王怀疑韩非而不信用,秦攻袭韩。赞赏韩厥辅佐晋君,匡正周王室的兵赋,作韩世家第十五。

    完子避难,出奔到齐国请求援助,田氏暗施恩惠于民相继五世,齐人歌颂他。田成子夺得齐国政权,田和成为诸侯。齐王建被奸计说动,使齐迁于共。赞赏齐威王、齐宣王能冲破污浊之世而独尊崇周天子,作田敬仲完世家第十六。

    周王室已经衰落,诸侯恣意而行。孔子伤感礼乐崩废,因而追研经术,以重建王道,匡正乱世,使之返于正道,观其着述,为天下制定礼仪法度。留下六艺纲纪于后世。作孔子世家第十七。

    桀、纣丧失王道而汤、武兴起,周失其王道而春秋一书问世。秦失其为政之道,陈涉发起反秦义举,诸侯相继造反,风起云涌,终于灭掉秦国。天下亡秦之端,始于陈涉发难。作陈涉世家第十八。

    成皋台是薄氏的肇基之地。窦太后被迫到了代国,才使窦氏家族得以富贵。栗姬依仗地位尊贵而自骄于人,王氏才得以顺达显贵。陈皇后过于娇贵,终于使子夫受到尊宠。赞美卫子夫德行如此之好,作外戚世家第十九。

    汉高祖设诡计在陈擒拿韩信;越、楚之民慓悍轻捷,于是封其弟刘交作了楚王,建都彭城,以加强淮、泗地区的统治,成为汉王朝的宗属国。楚王刘戊溺于邪僻合谋反叛,刘礼又被封为楚王继承王业。赞赏刘交辅佐高祖,作楚元王世家第二十。

    高祖率军反秦,刘贾加入其行列,后被英布攻袭,丧失了他的荆、吴之地。营陵侯使人游说感动吕后,被封为琅琊王;被祝午诱骗轻信齐王,前往齐国不得归返,用计离齐,西入关中,又遇到迎立孝文帝的事,获封燕王。当天下未安定之时,刘贾、刘泽以高祖同族兄弟身份,成为其藩属。作荆燕世家第二十一。

    天下平定后,高祖亲属已不多。齐悼惠王先长大成人,镇守东部国土。齐哀王擅自出兵是因为对诸吕用事感到愤怒;驷钧粗暴乖戾,朝廷不准立其为帝。厉王亲属内部**,杀身之祸成于主父偃之手。表彰悼惠王刘肥为辅佐天子的股肱,作齐悼惠王世家第二十二。

    楚霸王围汉于荥阳,相持三年;萧何镇抚山西,计算人口输送兵员,粮食供给不断,使百姓爱戴汉王,而不愿为楚王出力。作萧相国世家第二十三。

    与韩信一起平定了魏地,又打败赵国,攻取齐地,削弱了楚霸王的势力。继萧何之后成为汉相国,凡事不做变更,百姓得以安宁。赞美曹参不夸耀自己的功劳和才能,作曹相国世家第二十四。

    运筹策划于帷幄之中,无形之中克敌制胜,子房谋划克敌制胜之事,没有智巧之名,没有勇武之功,从易处着手解决难题,从小处着手成就大事。作留侯世家第二十五。

    六出奇计都被高祖采用,诸侯归附于汉;消灭诸吕之事,陈平为主谋,终于安定王室和国家。作陈丞相世家第二十六。

    诸吕勾结,阴谋削弱皇室,周勃在剪灭诸吕的问题上,背离常规而合于权变之道;吴楚七国起兵叛乱,周亚夫驻军于昌邑,以扼制齐赵之军,放弃了求救的梁王。作绛侯世家第二十七。

    吴楚七国叛逆,藩屏天子的同姓王中只有梁孝王抵御敌国;但他自恃宠爱夸耀前功,几乎遭到杀身之祸。表彰他能抵抗吴楚叛军,作梁孝王世家第二十八。

    五宗封王以后,天子亲属融洽和睦,诸侯或大或小皆为藩屏,各得其宜,僭位而自拟于天子之事逐渐减少。作五宗世家第二十九。

    当今皇上三位皇子被封为王,策文文辞典雅可观。作三王世家第三十。

    末世争权夺利,而伯夷、叔齐兄弟却趋向仁义,为让君位,双双饿死,天下称赞他们的美德。作伯夷叔齐列传第一。

    晏子节俭,管仲则奢侈:齐桓公因得管仲辅佐而称霸,齐景公因得晏子辅佐而国治。作管晏列传第二。

    李耳主张无为而治,使百姓自化于善;清静寡欲,使百姓自归于正。韩非揣度事物的实际情况,遵循事物发展的趋势和道理。作老子韩非列传第三。

    自古做帝王的都有司马法,穰苴能够对其阐述发挥。作司马穰苴列传第四。

    没有信、廉、仁、勇不能传授兵法论说剑术,兵法剑术与道相符,内可以修身,外可以应变,君子对此重视并以之为德。作孙子吴起列传第五。

    太子建遇谗毁,祸及伍奢,伍尚救父,伍员逃奔吴国。作伍子胥列传第六。

    孔子传述文德,弟子振兴其业,都成为师傅,教导人们尊仁行义。作仲尼弟子列传第七。

    商鞅离卫到秦,能阐明实施他的治国之术,使秦孝公强盛称霸,后世遵循其法度。作商君列传第八。

    天下忧虑连横秦将贪得无厌,苏秦能保存诸侯利益,约定合纵来抑制秦的贪婪强横。作苏秦列传第九。

    六国合纵相互亲近,而张仪明了合纵的主张,所以能针锋相对,使联合起来的诸侯再次离散瓦解。作张仪列传第十。

    秦国之所以能够向东侵伐,称雄诸侯,是樗里、甘茂的良策。作樗里甘茂列传第十一。

    席卷河山,围困大梁,使诸侯拱手而服事秦国,是魏冉的功劳。作穰侯列传第十二。

    南面攻占鄢郢,北面摧毁长平守军,进而围困赵都邯郸,武安君是主将;破楚灭赵,是王翦的计谋。作白起王翦列传第十三。

    涉猎儒墨的遗文,阐明礼义的纪纲,根绝梁惠王逐利的念头,陈述往世的兴衰。作孟子荀卿列传第十四。

    喜爱门客、士人,士人归附薛公,为齐抵御楚、魏。作孟尝君列传第十五。

    出于权变争得冯亭所献上党之地,为解邯郸之围亲自赶楚救赵,使其国君得以再次称雄于诸侯。作平原君虞卿列传第十六。

    身为富贵而能尊重贫贱者,自身贤能而能屈就不肖,只有信陵君能够如此。作魏公子列传第十七。

    舍身以救其主,终于逃离强秦,使游说之士向南趋赴楚国,这是黄歇的忠义所致。作春申君列传第十八。

    能忍辱于魏齐,却扬威于强秦,推举贤能让出相位,范睢、蔡泽都有这样的美德。作范睢蔡泽列传第十九。

    身为主将施展谋略,联合五**队,为弱燕报复了强齐侵凌的仇恨,洗雪了燕国先君的耻辱。作乐毅列传第二十。

    能在强秦朝廷上陈述己意,又能对廉颇忍让谦恭,以尽忠其君,将相二人名重于诸侯。作廉颇蔺相如列传第二十一。

    齐湣王丢失临淄后逃到莒邑,只有田单凭借即墨打败敌军驱逐骑劫,才保住齐国江山。作田单列传第二十二。

    能用巧妙的说辞解除围城之患,轻视爵位利禄,却以尽其志趣为乐。作鲁仲连邹阳列传第二十三。

    创作诗赋文章进行讽喻,连类比附来伸张正义,离骚有这样的特色。作屈原贾生列传第二十四。

    与子楚结交,使各诸侯国的士人争相入秦,为秦效力。作吕不韦列传第二十五。

    曹沫凭借匕首使鲁国重获失去的土地,也使齐君昭信于诸侯;豫让守义,忠于其君而无二心。作刺客列传第二十六。

    能够阐明自己的谋略,顺应时势推尊秦国,终于使秦得志于海内,李斯实为谋首。作李斯列传第二十七。

    为秦开拓疆土,增聚民众,北面击败匈奴,据黄河为要塞,依山岭为固垒,建榆中。作蒙恬列传第二十八。

    平定赵国要塞常山,扩张河内,削弱西楚霸王的势力,彰明汉王的信义于天下。作张耳陈馀列传第二十九。

    收拢西河、上党之兵,跟随高祖直到彭城;彭越侵掠梁地以困扰项羽。作魏豹彭越列传第三十。

    黥qing,情布以淮南之地叛楚归汉,汉王通过他而得到楚大司马周殷,最后在垓下打败项羽。作黥布列传第三十一。

    楚军困迫汉军于京、索,韩信攻克魏、赵,平定燕、齐,使三分天下汉得其二,奠定消灭项羽的基础。作淮阴侯列传第三十二。

    楚汉相持于巩、洛,韩信为汉镇守颍川,卢绾断绝了项羽军队的粮饷。作韩信卢绾列传第三十三。

    诸侯背叛项王,唯有齐王在城阳牵制项羽,使汉王得机攻入彭城。作田儋列传第三十四。

    攻打城池,战于旷野,获功归报,樊哙、郦商是出力最多的战将,不仅随时听命汉王的驱遣,又常和汉王一起摆脱危难。作樊郦列传第三十五。

    汉朝天下初定,文治条理未明,张苍担任主计,统一度量衡,编订律历。作张丞相列传第三十六。

    游说通使,笼抚诸侯;诸侯都亲附汉朝,归汉成为藩属辅臣。作郦生陆贾列传第三十七。

    想要详细了解秦楚之际的事情,只有周緤最清楚,因为他经常跟随高祖,参加平定诸侯的军事活动。作傅靳蒯成列传第三十八。

    迁徙豪强大族,建都关中,与匈奴和亲;明辨朝廷之礼,制订宗庙仪法。作刘敬叔孙通列传第三十九。

    季布能改其刚戾而为柔顺,终于成为汉朝名臣;栾公不被威势所迫背叛死者。作季布栾公列传第四十。

    敢于犯颜强谏,使主上言行合于道义,不顾自身安危,为国家建立长远方案。作袁盎朝错列传第四十一。

    维护法律不失大节,言称古代贤人,增长君主之明。作张释之冯唐列传第四十二。

    敦厚慈孝,不善言辞,敏于行事,致力于谦恭,堪为君子长者。作万石张叔列传第四十三。

    恪守节操,恳切刚直,义足以称清廉,行足以激励贤能,担任要职而不能以无理使之屈服。作田叔列传第四十四。

    扁鹊论医,为医家所尊奉,医术精细高明;后世遵循其法,不能改易,而仓公可谓接近扁鹊之术了。作扁鹊仓公列传第四十五。

    刘仲被削夺王爵,其子刘濞bi,必受封做了吴王,适逢汉朝初定天下,让他镇抚江淮之间。作吴王濞列传第四十六。

    吴、楚叛乱,宗室亲属中只有窦婴贤能而喜好士人,士人归心于他,率军在荥阳抵抗叛军。作魏其武安侯列传第四十七。

    智谋足以应付近世之变,宽厚足以得人。作韩长孺列传第四十八。

    勇于抗敌,仁爱士卒,号令简明不烦,将士归心于他。他李将军列传第四十九。

    自夏、商、周三代以来,匈奴常为中原祸害,为要了解强弱时势,设防征讨,作匈奴列传第五十。

    拓直曲曲折折的边塞,扩展河南之地,攻破祁连山,打开通往西域各国的道路,击败北方匈奴。作卫将军骠骑列传第五十一。

    大臣和宗室以奢侈浪费争高强,只有公孙弘节衣缩食为百官表率。作平津侯列传第五十二。

    汉朝已经平定中国,而赵佗能安定杨越以保卫南方藩属之地,纳贡尽职。作南越列传第五十三。

    吴国叛逆,东瓯人斩杀刘濞,保卫封禺山,终为汉臣。作东越列传第五十四。

    燕太子丹败散于辽东地区,卫满收拢其逃亡百姓,聚集海东,以安定真藩等部,保卫边塞而成为塞外之臣。作朝鲜列传第五十五。

    唐蒙出使,经略西南,通使夜郎,而邛、笮之君请求成为汉朝内臣并接受朝廷所派官吏。作西南夷列传第五十六。

    司马相如作子虚赋、大人赋之事,深得君主喜欢,虽然文辞过于华丽夸张,但其旨意在于讽谏,归结于无为而治。作司马相如列传第五十七。

    黥布叛逆,高祖少子刘长封为那里的国王,镇守江淮之间,安抚剽悍的楚地百姓。作淮南衡山列传第五十八。

    遵奉法律、按照情理办事的官吏,不自夸其功劳贤能,百姓对其无所称赞,也没有什么过失行为。作循吏列传第五十九。

    端正衣冠立于朝廷,群臣没人敢说虚浮不实的话,汲长孺刚正庄重;好荐贤人,称道长者,郑庄慷慨有节操。作汲郑列传第六十。

    自孔子去世以后,在京师没有谁重视学校教育,只有建元至元狩之间,文教事业灿烂辉煌。作儒林列传第六十一。

    人们背弃本业而多巧诈,作奸犯科,玩弄法律,善人也不能感化他们,只有一切依法严酷惩治才能使他们整齐化一,遵守社会秩序。作酷吏列传第六十二。

    汉与大厦通使之后,西方极远的蛮族,伸长脖子望着内地,想观瞻中国文明。作大宛列传第六十三。

    救人于难,济人于贫,仁者有此美德吧;不失信用,不背诺言,义者有可取之处。作游侠列传第六十四。

    侍奉君主能使其耳目愉快,脸色和悦,同时得到主上的亲近,这不仅是美色招人喜爱,技能也各有特长。作佞幸列传第六十五。

    不流于世俗,不争夺势利,上下无所阻碍,没有人能伤害他们,因善用其道。作滑稽列传第六十六。

    齐、楚、秦、赵占卜者,各有随俗所用的方法。想要总览其要旨,作日者列传第六十七。

    夏、商、周三代君主占卜之法不同,四方蛮夷卜筮风俗各异,但都以卜筮判断吉凶祸福。粗略考察卜筮的要略,作龟策列传第六十八。

    布衣匹夫这种普普通通的人,不妨害政令,也不妨害百姓,据时买卖增殖财富,智者在他们那里可取得借鉴。作货殖列传第六十九。

    想我大汉王朝继承五帝的遗风,接续三代中断的大业。周朝王道废弛,秦朝毁弃古代文化典籍,焚毁诗、书,所以明堂、石室金匮玉版图籍散失错乱。这时汉朝兴起,萧何修订法律,韩信申明军法,张苍制立章程,叔孙通确定礼仪,于是品学兼优的文学之士逐渐进用。诗、书不断地在各地发现。自曹参荐举盖公讲论黄老之道,而贾生、晃错通晓申不害、商鞅之法,公孙弘以儒术显贵,百年之间,天下遗文古事无不汇集于太史公。太史公父子相继执掌这职务。太史公说:“呜呼我先人曾职掌此事,扬名于唐虞之世,直到周朝,再次职掌其事,所以司马氏世代相继主掌天官之事。难道中止于我这一代吗敬记在心,敬记在心啊”网罗搜集天下散失的旧闻,对帝王兴起的事迹溯源探终,既要看到它的兴盛,也要看到它的衰亡,研讨考察各代所行之事,简略推断三代,详细载录秦汉,上记轩辕,下至于今,着十二本纪,已按类别加以排列。有的同时异世,年代差误不明,作十表。礼乐增减,律历改易,兵法权谋,山川鬼神,天和人的关系,趁其衰败实行变革,作八书。二十八宿列星环绕北辰,三十根车辐集于车毂,运行无穷,辅弼股肱之臣与此相当,他们忠信行道,以奉事主上,作三十世家。有些人仗义而行,倜傥不羁,不使自己失去时机,立功名于天下,作七十列传。总计一百三十篇,五十二万六千五百字,称为太史公书。序略,以拾遗补充六艺,成为一家之言,协合六经异传,整齐百家杂语,藏之于名山,留副本在京都,留待后世圣人君子观览。第七十。

    太史公说:我历述黄帝以来史事至太初年止,共一百三十篇。

    ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

    ┃╓══╦══╖~一起hi┃

    ┃╭╩╮看‖书╭╩╮ぃ ぃ┃

    ┃╲╱ ‖ ╲╱ぃ \\ぃ┃

    ┃╰快来╨书香╮ぃ└┬──┬┘ぃ┃

    ┃┃

    ┃:┃

    ┃天煞孤星整理

    ┃本作品来自互联网,本人不做任何负责

    内容版权归作者所有┃

    ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

    ...  </P></TD>

章节目录

白话史记所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者[西汉]司马迁的小说进行宣传。欢迎各位书友支持[西汉]司马迁并收藏白话史记最新章节